Serj Tankian: “¿Debo luchar contra la propaganda y la corrupción internacionalmente para recobrar la justicia?”

Por la conmemoración de 99 años del Genocidio Armenio, Serj Tankian escribió una carta para el periódico Agos, dirigida a toda la gente de Turquía. La carta fue traducida en tres idiomas.

Traducción al español:

Querida gente de Turquía,

Mi nombre es Serj Tankian. Soy un libanés de nacimiento, armenio-americano-neozelandés.

Mis cuatro abuelos vienen de una área conocida hoy como Turquía.

Mi abuelo Stpean procedió de Efkere en Kayseri, mientras mi abuela Varsenig vino de Tokat.

Mis otros abuelos eran de Dortiol y Ourfa. Ninguno de ellos se fue por su propia voluntad.

Todos fueron sobrevivientes del horrible Genocidio cometido por el gobierno de Ittihad durante los últimos días del Imperio Otomano.

Todos eran niños pequeños en ese tiempo. Mi abuelo Stepan fue salvado y pasó su tiempo en un orfanato americano así como en uno griego antes de llegar al Líbano como refugiado. Mi abuela Varsenig y su abuela fueron salvadas de la masacre por un alcade turco quien arriesgo su propia vida para hacer lo correcto.

Éstas no son algunas historias en los archivos de Turquía u otras naciones. Éstas son las verdaderas historias de mi familia.

Hace 600 años las áreas de donde vinieron mis abuelos eran conocidos como la histórica Armenia. Cuando los antropólogos excavan en Turquía, encuentran restos de nuestra civilización junto con la Helénica/Griega y otras.

Turquía es muy importante para mi no solo porque mis abuelos vinieron de ahí, sino porque toda mi raza viene de esas tierras que les fueron arrebatadas forzosamente, no por la guerra, o por el cambio de las fronteras, sino por las órdenes brutales del Gobierno de Ittihad.

¿Qué significa todo esto para nosotros hoy? Es muy sencillo. Los armenios no quieren molestar Turquía, o crear divisiones raciales, sólo queremos justicia para que todos podamos superar este dolor histórico que tensa nuestra relación. Esto no es sólo acerca de la historia armenia, sino también de la historia de Turquía.

¿Hará el gobierno de Erdogan lo correcto por hacer las paces con todo esto? No lo creo. Tampoco lo hará a las juntas militares que han gobernado Turquía a lo largo de la historia moderna.

¿Sabías que tu gobierno gasta millones de dólares cada año para negar esta verdad en las capitales extranjeras mediante la contratación de todo tipo de empresas de cabildeo y la creación de cátedras en las universidades para recrear la verdad a su agrado? ¿Sabes lo que se siente como un armenio? ¿Qué experiencia tan dolorosa es esto? ¿No es suficiente con que yo soy el nieto de sobrevivientes de una horrible tragedia de la historia? ¿Debo luchar contra la propaganda y la corrupción a nivel internacional para recuperar la justicia?

La agitación de la Turquía moderna para encontrarse a si mismo tiene mucho que ver con nosotros los armenios. Nuestras historias, geografías y la sangre son demasiado cercanas como para no resolver estos problemas.

Tanto los armenios como los turcos merecen líderes y gobiernos que sean verdaderamente igualitarios, democráticos y no corruptos, para empezar.

Para terminar, sólo quiero dar las gracias a todas las personas increíbles que he conocido de Turquía que han compartido sus historias conmigo mientras estaba de gira y en línea y me han dado la esperanza de un acercamiento basado en la verdad y la justicia.

Mi deseo, querida gente de Turquía, es para ustedes para que se encuentren a ustedes mismos.

En la ocasión del 24 de abril,

Paz,

Serj.

Fuente: agos.com.tr
Traducción por: Pale