MISCELÁNEAS | LETRAS | 1995 – 2020

I’m… wishing and wishing a way at you girl
I’m… wishing and wishing a way at you girl

I don’t see nothing but pain and misery,
cause you are the one for me
Why can’t it all be true? Can I escape with my blue fallen revery? 
Why can’t it all be true? Why can’t it all be true?

I’m… wishing and wishing a way at you girl
I’m… wishing and wishing a way at you girl

Suddenly I believe you are the one for me 
Graciously you move through my close heart’s artery
Can I escape with my blue fallen revery? 
Why can’t it all be true? Why can’t it all be true?

I’ve been wishing a way at you girl,
I’ve been wishing a way at you 
I’ve been wishing a way at you girl

I don’t see nothing but pain and misery, cause you are the one for me 
Why can’t it all be true? Can I escape with my blue fallen revery? 
Why can’t it all be true? Why can’t it all be true?

Wishing and wishing away at you girl…

Estoy… Deseando y deseando un camino hacia ti chica
Estoy… Deseando y deseando un camino hacia ti chica

No veo nada mas que dolor y miseria,
porque tu eres la única para mi
¿Por qué no puede ser todo verdad? ¿Podré escapar con mi triste caída fantasía?
¿Por qué no puede ser todo verdad? ¿Por qué no puede ser todo verdad?

Estoy… Deseando y deseando un camino hacia ti chica
Estoy… Deseando y deseando un camino hacia ti chica

De repente creo que tu eres la única para mi
Graciosamente te mueves a través de mi cerrada arteria del corazón
¿Podré escapar con mi triste caída fantasía?
¿Por qué no puede ser todo verdad? ¿Por qué no puede ser todo verdad?

He estado deseando un camino hacia ti chica,
He estado deseando un camino hacia ti
He estado deseando un camino hacia ti chica

No veo nada mas que dolor y miseria,
porque tu eres la única para mi
¿Por qué no puede ser todo verdad? ¿Podré escapar con mi triste caída fantasía?
¿Por qué no puede ser todo verdad? ¿Por qué no puede ser todo verdad?

Deseando y deseando alejarme de ti chica…

*Blue es una manera de decir en inglés que se está deprimido, por eso en esta canción no se traduce como "azul".

*Esta es una versión demo, la única oficial es la que grabó Serj en el 2007 para Elect The Dead.

Time is always now here forever,
Time is always now gone forever,
God is now the ruler of the present,
His son a lesson born of a peasant,

Here, now, forever,
Happiness ends at the end of a beautiful tunnel,
Now, forever

Run run run away, to a land far away,
Where the hills are green and the water is gray,
Maria ran with passion not seen in women,
Thanks to the big life and her forceful,

Daddy, no longer the man, no matter,
Due is her freedom for loneliness with the dollar,
No longer the man, no matter

I’ve been posioned by God,
The devil of money,
I will never marry, ‘till I’m ready,
To be the perfect man,
Mommy I love you.

Honey the babysitter’s here,
Honey it’s 8 o’clock,
Honey the babysitter’s here, honey?

Honey! The babysitter’s here,
Honey! It’s 8 o’clock
Honey! It’s 8 o’clock! It’s 8 o’clock!

El tiempo esta siempre ahora aquí para siempre,
El tiempo esta siempre ahora ido para siempre,
Dios es ahora el jefe del presente,
Su hijo una lección nacido de un campesino,

Aquí, ahora, para siempre,
La felicidad termina al final de un hermoso tunel,
Aquí, para siempre

Corre corre corre, a una tierra muy lejana,
Donde las colinas son verdes y el agua es gris,
Maria corrió con una pasión no vista en mujeres,
Gracias a la gran vida y su fuerza,

Papi, no mas el hombre, no importa,
Debida su libertad por la soledad con el dólar,
No mas el hombre, no importa

Me he envenenado por Dios,
La maldad del dinero,
Nunca me casaré, hasta que este listo,
Para ser el hombre perfecto,
Mami te amo.

Cariño la niñera está aquí,
Cariño son las 8 en punto,
Cariño la niñera está aquí, ¿cariño?

Cariño! La niñera está aquí ,
Cariño! Son las 8 en punto,
Cariño! Son las 8 en punto! Son las 8 en punto!

Hello, my name is Johnny
Well hello my name is Johnny
I would like to explain myself
And I would like to complain in vein

Sweet little boy
Johnny!
Sweet Little Boy
Johnny!

Let me show you the way to my
Let me show you the way to my
Let me help you explain your mind
When I help you explain your mind

Hello my name is Roger
Well hello my name is roger
I would like to proclaim myself
A God
And likely ordain myself

Sweet little boy
ROGER!
Sweet little boy
ROGER!

Let me show you the way to my
Let me show you the way to my
Let me help you explain your mind
When I help you explain your mind
Let me show you the way to my
Let me show you the way to my
Let me help you explain your mind
When I help you explain your mind

Sweet little boy
Johnny
Sweet little boy
Know as roger

Let me show you the way to my
Let me show you the way to my
Let me help you explain your mind
When I help you explain your mind
Let me show you the way to my
Let me show you the way to my
Let me help you explain your mind

Hola, mi nombre es Johnny
Bueno hola mi nombre es Johnny
Me gustaría explicarme a mi mismo
Y me gustaría quejarme en vano

Pequeño dulce niño
Johnny!
Pequeño dulce niño
Johnny!

Déjame enseñarte el camino a mi
Déjame enseñarte el camino a mi
Déjame ayudarte a explicar tu mente
Cuando te ayudo a explicar tu mente

Hola mi nombre es Roger
Bueno hola my nombre es Roger
Y me gustaría proclamarme a mi mismo
un Dios
Y probablemente ordanarme a mi mismo

Pequeño dulce niño
Roger!
Pequeño dulce niño
Roger!

Déjame enseñarte el camino a mi
Déjame enseñarte el camino a mi
Déjame ayudarte a explicar tu mente
Cuando te ayudo a explicar tu mente
Déjame enseñarte el camino a mi
Déjame enseñarte el camino a mi
Déjame ayudarte a explicar tu mente
Cuando te ayudo a explicar tu mente

Pequeño dulce niño
Johnny
Pequeño dulce niño
Conocido como roger

Déjame enseñarte el camino a mi
Déjame enseñarte el camino a mi
Déjame ayudarte a explicar tu mente
Cuando te ayudo a explicar tu mente
Déjame enseñarte el camino a mi
Déjame enseñarte el camino a mi
Déjame ayudarte a explicar tu mente

What’s my problem
Here’s my problem
My problem is that I’m
Too visual to be blind
Too audiological to be deaf
Too ideological to be in peace
Too compassionate to be in war
Too crazy to be sane
Too sane to be lazy
Too emotional to be you

If I could only stop my head
From going into constant infection
Then maybe I could swim back
To my own version of consistent sanity
Angelic demons
Liquid dreams
Transparent mountains
Of our own reality

Burning oceans
Melting faces
Melting faces
Why?

If I could only stop my head
From going into constant infection
Then maybe I could swim back
To my own version of consistent sanity
Angelic demons
Liquid dreams
Transparent mountains
Of our own reality

Burning oceans
Melting faces
Melting faces
Why?
Lying Glaciers
Swimming Meadows
Mind control

Lying Glaciers
Swimming Meadows
Mind control

Amnesia!
Hysteria!
Insomnia!
Can’t sleep, can’t eat, can’t shit
Cause you’re in the hospital and they’re fucking
Why?

Burning oceans
Melting faces
Melting faces
Why?
Flying Glaciers
Swimming Meadows
Mind control
Maybe my mind’s not at all in control
Maybe I’m not in control

Que es mi problema
Aquí está mi problema
Mi problema es que yo soy
Muy visual para ser ciego
Muy audiológico para ser sordo
Muy ideológico para estar en paz
Muy compasivo para estar en guerra
Muy loco para ser cuerdo
Muy cuerdo para ser flojo
Muy emocional para ser tu

Si yo pudiera sólo detener mi cabeza
De ir en constante infección
Después tal vez pueda nadar de regreso
A mi propia versión de concordante cordura
Demonios angelicales
Sueños líquidos
Montañas transparentes
De nuestra propia realidad

Océanos quemándose
Rostros derritiéndose
Rostros derritiéndose
¿Porque?

Si yo pudiera sólo detener mi cabeza
De ir en constante infección
Después tal vez pueda nadar de regreso
A mi propia versión de concordante cordura
Demonios angelicales
Sueños líquidos
Montañas transparentes
De nuestra propia realidad

Océanos quemándose
Rostros derritiéndose
Rostros derritiéndose
¿Porque?
Mentirosos glaciares
Praderas nadando
Control mental

Mentirosos glaciares
Praderas nadando
Contro mental

Amnesia!
Histeria!
Insomnio!
Sin poder dormir, sin poder comer, sin poder cagar
Por qué estás en el hospital y están jodiendo
¿Porque?

Océanos quemándose
Rostros derritiéndose
Rostros derritiéndose
¿Porque?
Glaciares voladores
Praderas nadando
Control mental
Tal vez mi mente no esta toda en control
Tal vez no estoy en control

Stretching, filing,
Against her skin,
Blessed are those,
Who are not kin,
In sin we breathe,
In sex we tie,
Duct tape her legs,
To the red sky

Foolsome flesh allowances,
The pansies raided the pantry of,
Gabardine dreams, promiscuous,
Delight, deny not the flavor

Custard dreams,
Abusing, musing,
Marmalde flesh
Naked spread am I

Actors of the tragic fanthom,
Extend your legs for great saturn,
Brown table tops scream for cover,
At the sight of your new lover

If today I die,
And can’t deny,
The poison chosen,
For tonight.

Borrowed keys,
Hollowed reveries,
Metal pillows,
Pewter yellows,
Furry roadkill,
House on the hill,
Pouring gravy,
On her thighs still

If today I die,
And can’t deny,
The poison chosen,
For tonight

Estirando, archivando,
Contra su piel,
Bienaventurados son aquellos,
Que no son parientes,
En pecado respiramos,
En sexo empatamos,
Cinta adhesiva sus piernas,
Al cielo rojo

Engañe presentacions de carne,
Los maricas asaltaron la despensa de,
Sueños de gabardina, promiscuosos,
Placer, negar no el sabor.

Sueños cremosos
Abusando, meditando,
Carne de Mermelada
Desnudo me extiendo

Actores del trágico fantasma,
Extiendan sus piernas al gran Saturno,
Tapas cafés de mesas gritan por cubrir,
A la vista de tu nuevo amante

Si hoy muero,
Y no se puede negar,
El veneno escogido,
Para esta noche.

Llaves prestadas,
Falos ensueños,
Almohadas de metal,
Peltre amarillos,
Peluches atropellados,
Casa en la colina,
Lloviendo salsa,
En sus muslos aun

Si hoy muero,
Y no se puede negar,
El veneno escogido,
Para esta noche.

What you get and what you see
Things that don’t come easily
Feeling happy in my vein
Icicles within my brain
(cocaine)

Something blowing in my head
Winds of ice, it soon will spread
Death would freeze my very soul
Makes me happy, makes me cold
(Cocaine)

My eyes are blind but I can see
The snowflakes glisten on the tree
The sun no longer sets me free
I feel there’s no place freezing me

Don’t you think I know what I’m doing
Don’t tell me that it’s doing me wrong
You’re the one that’s really a loser
This is where I feel I belong

Crystal world with winter flowers
Turns my day to frozen hours
Lying snowblind in the sun
Will my ice age ever come?

Lo que obtienes y lo que se ve,
Cosas que no llegan facilmente
Me siento feliz en mi dolor
Carámbanos dentro de mi cabeza
(Cocaina)

Algo sopla en mi cabeza
Vientos de hielo que pronto se desplazaran
abajo para congelar mi alma entera
Me hace feliz, me deja congelado
(Cocaina)

Mis ojos están ciegos, pero puedo ver
Los copos de nieve brillan en el �rbol
El sol no volverá a liberarme,
Siento que no hay lugar que pueda congelarme

¿Crees que no se lo que hago?
No me digas que me está perjudicando
Tú eres el único perdedor de verdad
Esto es lo que siento y donde pertenezco

Mundo de cristal con flores de invierno,
convierto mi día en horas heladas,
Tumbado al sol, cegado por la nieve
¿Llegará algún día mi edad de hielo?

The spine
A line

The fetus is mine
Don’t forget me
Don’t forget me
Don’t forget me

Don’t forget revolt
Revolt

Revolution, counter revolution
Counter counter revolution

The mind
Mind the mind that feeds the blind
And helps you find
And makes you blind

The game
Is on
The Game is on
The Game is on
The Game is on
The Game is on

The spine, a line the fetus is mine
The spine, a line the fetus is mine
The spine, a line the fetus is mine
The spine, a line the fetus is mine

A life
Denied
Comatosis, Comatosis, Comatosis
Comment on my word

Define
My words define
My words define
My words define
My words define

The line
The line

Revolution
Counter revolution
Counter Counter revolution

Solution
Disillusioned by pollution
Resolution starting with the

The spine, a line the fetus is mine
The spine, a line the fetus is mine
The spine, a line the fetus is mine
The spine, a line the fetus is mine
The spine, a line the fetus is mine
The spine, a line the fetus is mine
The spine, a line the fetus is mine

La espina
La línea

El feto es mio
No me olvides
No me olvides
No me olvides

No olvides sublevarte
Sublevarte

Revolución, contrarevolución
contra contrarevolución

La mente
Atiende la mente que alimenta la ceguera
Y te ayuda a encontrar
Y te hace ciego

El juego
Está ya
El juego esta ya
El juego esta ya
El juego esta ya
El juego esta ya

La espina, una línea el feto es mio
La espina, una línea el feto es mio
La espina, una línea el feto es mio
La espina, una línea el feto es mio

Una vida
Negada
Comatosa, Comatosa, Comatosa,
Commenta en mi palabra

Define
Mis palabras definen
Mis palabras definen
Mis palabras definen
Mis palabras definen

La línea
La línea

Revolución
Contrarevolución
Contra contrarevolución

Solución
Desilucionada por contaminación
Propósito empezando con la

La espina, una línea el feto es mio
La espina, una línea el feto es mio
La espina, una línea el feto es mio
La espina, una línea el feto es mio
La espina, una línea el feto es mio
La espina, una línea el feto es mio
La espina, una línea el feto es mio

I’m alone 
Sitting with my broken glass 
My four walls 
Follow me through my past 
I was on a Paris train 
I emerged in London rain 
And you were waiting there 
Swimming through apologies

I remember searching for the perfect words 
I was hoping you might change your mind 
I remember a soldier sleeping next to me 
Riding on The Metro

I was smiling as you took my hand 
So removed 
We spoke in France 
Minutes passed with shallow words 
Years have passed and still the hurt 
Minutes passed with shallow words 
Years have passed and still the hurt 
I can see you now 
Smiling as you pulled away 
Sorry

I remember the letter wrinkled in my hand 
"I’ll love you always" filled my eyes 
I remember a night we walked along the seine 
Riding on The Metro

I remember a feeling coming over me 
The soldier turned, then looked away 
Fuck you for loving me 
Riding on The Metro

Estoy solo
Sentado con mi vaso roto
Mis cuatro paredes
Sígueme a través de mi pasado
yo estaba en un tren de paris
Salí bajo la lluvia de Londres
Y estabas esperando allí
Nadando a través de disculpas

Recuerdo buscar las palabras perfectas
Esperaba que pudieras cambiar de opinión
Recuerdo a un soldado durmiendo a mi lado.
Montando en el metro

Estaba sonriendo mientras tomabas mi mano
Tan eliminado
Hablamos en Francia
Minutos pasaron con palabras superficiales
Los años han pasado y todavía el dolor
Minutos pasaron con palabras superficiales
Los años han pasado y todavía el dolor
Puedo verte ahora
Sonriendo mientras te alejabas
Lo siento

Recuerdo la carta arrugada en mi mano
“Te amaré siempre” llenaron mis ojos
Recuerdo una noche que paseamos por el Sena
Montando en el metro

Recuerdo un sentimiento que me invadió.
El soldado se giró, luego miró hacia otro lado.
Vete a la mierda por amarme
Montando en el metro

Edmund Kemper solved it all
He fooled the shrinks
Fooled the shrinks

It then apears the proclaimation
He fooled the shrinks
Fooled the shrinks

Edmund Kemper solved it all
He fooled the shrinks
Fooled the shrinks

It then apears the proclaimation
He fooled the shrinks
Fooled the shrinks

The fortress of forever
Been forsaken
Man made promise
Polluted with blue dye
Air, water, design
Man made promise
Polluted with blue dye

Can we tamper
We have gained
Outerspace, outerspace

A million years
The devistation of
Outerspace, outerspace

Can we tamper
We have gained
Outerspace, outerspace

A million years
The devistation of
Outerspace, outerspace

The fortress of forever
Been forsaken
Man made promise
Polluted with blue dye
Air, water, design
Man made promise
Polluted with blue dye

Fortress of forever
Been forsaken
Man made promise
Polluting of the sky

The fortress of forever
Been forsaken
Man made promise
Polluted with blue dye
Air, water, design
Man made promise
Polluted with blue dye

Edmund Kemper lo resolvió todo
Engañó a los psiquiatras
Engañó a los psiquiatras

Aparece entonces la proclamación
Engañó a los psiquiatras
Engañó a los psiquiatras

Edmund Kemper lo resolvió todo
Engañó a los psiquiatras
Engañó a los psiquiatras

Aparece entonces la proclamación
Engañó a los psiquiatras
Engañó a los psiquiatras

La fortaleza de siempre
Ha sido abandonada
El hombre hizo una promesa
Contaminada con tinte azul
Aire, agua, diseño.
Promesa hecha por el hombre
Contaminado con tinte azul

Podemos manipular
Hemos ganado
Espacio exterior, espacio exterior

Un millón de años
La desviacion de
Espacio exterior, espacio exterior

Podemos manipular
Hemos ganado
Espacio exterior, espacio exterior

Un millón de años
La desviacion de
Espacio exterior, espacio exterior

La fortaleza de siempre
Ha sido abandonada
El hombre hizo una promesa
Contaminada con tinte azul
Aire, agua, diseño.
El hombre hizo una promesa
Contaminada con tinte azul

Fortaleza de siempre
Ha sido abandonada
El hombre hizo una promesa
Contaminada con tinte azul

La fortaleza de siempre
Ha sido abandonada
El hombre hizo una promesa
Contaminada con tinte azul
Aire, agua, diseño.
El hombre hizo una promesa
Contaminada con tinte azul

I don’t know why she called
But it was her strange way
Of telling me about her
Fuck!

She told me she was the one
And than everything was done
And then I looked around
What did I see?
She told me she was the one
And that everything was done
And then I looked around and
What did I see?

When I fucked her,
right beneath the tree
And I can’t believe that I took her virginity
Virginity, Virgin tea

And then I just woke up
What a strange nightmare
My eyes couldn’t focus
Who was it there?

Was it a friend or a foe?
I didn’t really know
But as I turned around
What did I see?

When I fucked her,
right beneath the tree
And I can’t believe that I took her virginity
Virginity, Virgin tea

Virgin tea, Virgin tea
Virgin tea, Virgin tea

Won’t you buy some virgin tea?
Won’t you buy some virgin tea?
Won’t you buy some virgin tea?
Won’t you buy some virgin tea?

When I fucked her,
right beneath the tree
And I can’t believe that I took her virginity
Virginity, Virginity

And then I just woke up
What a strange nightmare
My eyes couldn’t focus
Who was it there?

No se porqué ella llamó
Pero fue su modo extraño
De contarme sobre ella
Carajo!

Ella me dijo que ella era la elegida
Y que todo estaba hecho
Y después ví alrededor
¿Qué ví?
Ella me dijo que ella era la elegida
Y que todo estaba hecho
Y después ví alrededor y
¿Qué ví?

Cuando la cogí,
justo bajo el árbol
Y no puedo creer que tomé su virginidad
Virginidad, Té Virgen

Y después desperté
Que extraña pesadilla
Mis ojos no podían enfocar
¿Quién estaba ahí?

¿Era un amigo o un enemigo?
Realmente no sabía
Pero cuando volteé alrededor
¿Qué vi?

Cuando la cogí,
justo bajo el árbol
Y no puedo creer que tomé su virginidad
Virginidad, Té Virge

Té virgen, Té virgen
Té virgen, Té virgen

¿No comprarás algo de té virgen?
¿No comprarás algo de té virgen?
¿No comprarás algo de té virgen?
¿No comprarás algo de té virgen?

Cuando la cogí,
justo bajo el árbol
Y no puedo creer que tomé su virginidad
Virginidad, Virginidad

Y después desperté
Que extraña pesadilla
Mis ojos no podían enfocar
¿Quién estaba ahí?

Now we want peace with patriot missiles
Blown to bits are civilian targets
Parade, laugh, rejoice, sing
We’re the victors of anothers
Spend more money on a war
Your people starve and turn to whores
Slaves of the chosen ones paying millions for each bomb

Country without a race
From people you disgrace
White right conservative might
Killers of Kennedy’s with no fright
The American way!

When freedom cried the marching man
Flags ripped out of their black hands
Beaten, slain, tortured, killed
Their only mistake was being born here
Invade countries just for oil
Send your troops all down to boil
Irak, Grenada, Nam and Chile
Truman doctrine our own way

Country without a race
From people you disgrace
White right conservative might
Killers of Kennedy’s with no fright
The American way!

The Government Hill can suck my balls
Policing the world in overalls
Armed rebellion minority
Disrespected race, colored mind
Crazed loonies all walk the streets
Missing children on milk cartons
Mother selling child for crack
Mr. President check your back

Country without a race
From people you disgrace
White right conservative might
Killers of Kennedy’s with no fright
The American way!
The American way!
The American way!

Queremos la paz sin misiles patriotas
Volar en pedazos son los objetivos civiles
Desfile, reír, alégrate, canta
Nosotros somos los vencedores de otros
Gastar más dinero en una guerra 
Tu gente pasa hambre y torna en putas
Esclavos de los elegidos pagando millones por cada bomba 

País sin una raza
De personas que tu deshonras
Derecha blanca conservadora podría 
Asesinos de Kennedy sin miedo 
El modo americano!

Cuando la libertad gritó el hombre marchante
Banderas arrancadas de sus manos negras
Vencido, muerto, torturado, asesinado
Su único error fue haber nacido aquí 
Invadir países sólo por petróleo 
Envíe sus tropas de todo se debe a hervir
Irak, Granada, Nam y Chile
Doctrina Truman de nuestro propio camino 

País sin una raza
De personas que tu deshonras
Derecha blanca conservadora podría 
Asesinos de Kennedy sin miedo 
El modo americano!

El gobierno puede chupar mis bolas
Vigilando el mundo totalmente
Rebelión armada minoritaria
Falta de respeto de raza, mente de color
Locos lunáticos todos caminar por las calles 
Niños desaparecidos en los cartones de leche 
Madre vendiendo un niño por crack
Sr. Presidente checa tu espalda

País sin una raza
De personas que tu deshonras
Derecha blanca conservadora podría 
Asesinos de Kennedy sin miedo 
El modo americano!
El modo americano!
El modo americano!

Die! Die! Die! Die!

Your prospect of living gone
You ran the light at dawn
Protectors on your back
Lights are on their track

You must now face authority
You’re nothing like me
You must now face authority
You’re nothing like me

Put your hands up, get out of the car
Put your hands up, get out of the car
Put your hands up, get out of the car
Fuck you pig

Get them reported
Let them just fucking run
The man that I broke
He still fits in his sleep
Evil is written paper on
Looks like he made what you are
Evil is written paper on
Let them fuck with your rights

Put your hands up, get out of the car
Put your hands up, get out of the car
Put your hands up, get out of the car
Fuck you pig

Seven a.m. morning, came to take us away
Little men, big guns, pointed at our heads
Seven a.m. morning, came to take us away
Little men, big guns, pointed at our heads

Prepare yourself for death
Your life is under a fraud
In the end its obvious that
It’s all just an acronym

Prepare yourself for death
Your life is under a trick
In the end its obvious that
It’s all just an acronym

Prepare yourself for death
Your life is under a fraud
In the end its obvious that
It’s all just an acronym

I dont know why your talking the away
I dont know why your talking the away
I dont know why your talking the away

Why, why, why?

I dont know why your talking to me
I dont know why your talking to me
I dont know why your talking to me

Fuck you in your face! Face! Face!
Fuck you in your face! Face! Face!

¡Morir! ¡Morir! ¡Morir! ¡Morir!

Tu perspectiva de vivir se ha ido
Corriste la luz al amanecer
Protectores en tu espalda
Las luces están en su camino

Ahora debes enfrentarte a la autoridad.
no eres como yo
Ahora debes enfrentarte a la autoridad.
no eres como yo

Levanta las manos, sal del auto
Levanta las manos, sal del auto
Levanta las manos, sal del auto
Vete a la mierda cerdo

Haz que se informen
Déjalos simplemente correr
El hombre que rompí
Todavía cabe en su sueño
El mal está escrito en papel
Parece que hizo lo que eres
El mal está escrito en papel
Que jodan con tus derechos

Levanta las manos, sal del auto
Levanta las manos, sal del auto
Levanta las manos, sal del auto
Vete a la mierda cerdo

Siete de la mañana, vino a llevarnos
Pequeños hombres, grandes armas, apuntando a nuestras cabezas
Siete de la mañana, vino a llevarnos
Pequeños hombres, grandes armas, apuntando a nuestras cabezas

Prepárate para la muerte
Tu vida está bajo un fraude
Al final es obvio que
Todo es solo un acrónimo.

Prepárate para la muerte
Tu vida está bajo un truco
Al final es obvio que
Todo es solo un acrónimo.

Prepárate para la muerte
Tu vida está bajo un fraude
Al final es obvio que
Todo es solo un acrónimo.

No sé por qué estás hablando de la distancia
No sé por qué estás hablando de la distancia
No sé por qué estás hablando de la distancia

¿Por qué, por qué, por qué?

no se porque me hablas
no se porque me hablas
no se porque me hablas

¡Vete a la mierda en tu cara! ¡Cara! ¡Cara!
¡Vete a la mierda en tu cara! ¡Cara! ¡Cara!

We-you becoming rotten down me my door 
Better result to me or you think like me 
Well you the people around are as though to be fast 
Being existent our president space 
Do again their poppy youth

Oh me roger when when again youth 
Oh me roger when when again youth 
Oh me roger when when again youth 
Youth, youth, youth, youth

You fly, you fly, you gotta rugged right 
You fly, you fly, you gotta rugged right 
You fly, you fly, you gotta rugged right 
You fly

You brought us our bright darkness 
Back to the back door 
You never give that birthday 
While I doubt when I get back your oath 
Living in a fridge as though as annealed place
Without fealing that my feature is beatness 
Living in a fridge as though as annealed place 
Without fealing that my feature is beatness

Oh me roger when when again youth 
Oh me roger when when again youth 
Oh me roger when when again youth 
Youth, youth, youth, youth

You fly, you fly, you gotta rugged right 
You fly, you fly, you gotta rugged right 
You fly, you fly, you gotta rugged right 
You fly

Unlike you say say why does it feel like the air wet, you 
I feel like rain and wind and feel like kiss me, you and I

You fly, you fly, you gotta rugged right 
You fly, you fly, you gotta rugged right 
You fly, you fly, you gotta rugged right 
You fly, you fly, you fly

Nosotros-te estás pudriendo por mi puerta
Mejor resultado para mi o piensas como yo
Bueno ustedes la gente de alrededor son como si fueran rápidos
Siendo existente nuestro espacio presidente
Hacer de nuevo su juventud amapola

Oh yo roger cuando cuando otra vez la juventud
Oh yo roger cuando cuando otra vez la juventud
Oh yo roger cuando cuando otra vez la juventud
Juventud, juventud, juventud, juventud

Vuelas, vuelas, tienes que ser resistente
Vuelas, vuelas, tienes que ser resistente
Vuelas, vuelas, tienes que ser resistente
Vuelas

Nos trajiste nuestra oscuridad brillante
De vuelta a la puerta de atrás
Nunca das ese cumpleaños
Mientras dudo cuando recupere tu juramento
Viviendo en una nevera como si fuera un lugar recocido
Sin sentir que mi rasgo es la beatitud
Viviendo en una nevera como si fuera un lugar recocido
Sin sentir que mi rasgo es la beatitud

Oh yo roger cuando cuando otra vez la juventud
Oh yo roger cuando cuando otra vez la juventud
Oh yo roger cuando cuando otra vez la juventud
Juventud, juventud, juventud, juventud

Vuelas, vuelas, tienes que ser resistente
Vuelas, vuelas, tienes que ser resistente
Vuelas, vuelas, tienes que ser resistente
Vuelas

A diferencia de lo que dices, ¿por qué se siente como el aire húmedo?
Siento lluvia y viento y siento ganas de besarme, tú y yo

Vuelas, vuelas, tienes que ser resistente
Vuelas, vuelas, tienes que ser resistente
Vuelas, vuelas, tienes que ser resistente
Vuelas, vuelas, vuelas

(…) 
But your never going to find
The one that you love 
You were nothing like the one that you love 
And you are nothing like the one that you been 
But you never want to be everything 
And you always want to love the star 
(Always wanna love the star) 
Sick and isolated creatures of night 
Desopated…why won’t you face it?
Preach!

So your never going by what 
your never going to see that your never going 
to get and never gonna love the one you never paid. 
and never gonna see another end of a day.
I will be the one that you leave behind

(…)

To the sky 
See the love 
Why won’t you lie? 
To the sky 
Sea of lies 
Why won’t you cry?

Cut the shit, man 
Stop

(…)
Pero nunca vas a encontrar
El que amas
No eras nada como el que amas
Y no eres como el que has sido
Pero nunca quieres ser todo
Y siempre quieres amar a la estrella
(Siempre quiero amar a la estrella)
Criaturas enfermas y aisladas de la noche.
Desoplado… ¿por qué no lo enfrentas?
¡Predicar!

Así que nunca vas por lo que
tu nunca vas a ver que tu nunca vas
para obtener y nunca va a amar a la que nunca pagó.
y nunca voy a ver otro final de un día.
Yo seré el que dejes atrás

(…)

Al cielo
ver el amor
¿Por qué no mientes?
Al cielo
mar de mentiras
¿Por qué no vas a llorar?

Corta la mierda, hombre
Detenerse

Dam…
Stay away from me
I got a disease
Everyone is sleeping
Fuck you
For putting hate in me
For putting faith in me
Everyone is sleeping
Everyone is sleeping
Everyone is sleeping
Everyone is sleeping

Represa…
Aléjate de mi
Tengo una enfermedad
Todos estan durmiendo
Jodete
Por poner odio en mi
Por poner esperanza en mi
Todos estan durmiendo
Todos estan durmiendo
Todos estan durmiendo
Todos estan durmiendo

I fuck yo ass up
I fuck yo ass up (fuck him up
Son)
I fuck yo ass up (fuck him up
Son) {Wu for life}
I fuck ya ass up (fuck him up!)

Shame on a nigga who try to
Run game on a nigga
Who fuck round with the trigger!
Shame on a nigga who try to
Run game on a nigga
Yo I’ll fuck ya ass up!

Hut one, hut two, hut three
Hut!
S.O.A.D., live and uncut!
Styles unbreakable
Shatterproof
To the young youth, ya wanna
Get gun? Shoot!
BLAM! How you like me
Now? Don’t fuck the style
Ruthless wild!
Do ya wanna getcha teeth
Knocked the FUCK out?
Wanna get on it like that, well
Then shout!
Lasers, amazers
Hit me with the major
The damage, my Clan
Understand it be flavor
Gunnin, hummin comin atcha
First I’m gonna getcha, once I
Gotcha, I gat-cha
You could never capture the
Inner-man’s stature
For rhyme and for rapture, got
Niggaz resigning, now master
My style? Never! I put the
Fucking buck in the wild kid
Let’s get together!

Shame on a nigga who try to
Run game on a nigga
Shame on a nigga who try to
Run game on a nigga

Shame on a nigga who try to
Run game on a nigga
Who fuck round with the trigger!
Shame on a nigga who try to
Run game on a nigga
Yo I’ll fuck ya ass up!

Drunk like 20 white boys in the
Back of a pick up truck
With hockey pucks and
Skateboards on their way to
Woodstock
Leave home the glock, and
Have a gun the size of a black
Hole
Shoot planets, don’t get frantic
Throw your hands up in the
Air, don’t panic
Supreme Arm Leg Leg Arm
Head, Wu-Tang Clan as tight as
Strong dreads

Shame on a nigga who try to
Run game on a nigga
Shame on a nigga who try to
Run game on a nigga

Shame on a nigga who try to
Run game on a nigga
Who fuck round with the trigger!
Shame on a nigga who try to
Run game on a nigga
Yo I’ll fuck ya ass up!

Come wit that ol’ loco
Style from my vocal
Couldn’t peep it with a pair of
Bi-focals
I’m no joker! Play me as a
Joker
Be on you like a house on fire!
Smoke ya!
Crews be actin like they gangs
Anyway
Be like, “Warriors! Come out
And playiyay!”
Burn me, I get into shit, I let it
Out like diarrhoea
Got burnt once, but that was
Only gonorrhea
Dirty, I keep shit stinks in my
Drawers
So I can get fuzzy-funky for yah
Murder, taste the flame of the
Wu-Tang RAHH!
Here comes the Tiger verses
Crane!
Ow, be like wild with my style
Punk! You playing me, chump
You get DUMPED
WU! Is comin THROUGH! At a
Theatre near YOU!
And get funked up like a SHOE!

Shame on a nigga who try to
Run game on a nigga
Shame on a nigga who try to
Run game on a nigga

Shame on a nigga who try to
Run game on a nigga
Who fuck round with the trigger!
Shame on a nigga who try to
Run game on a nigga
Yo I’ll fuck ya ass up!
I’ll fuck ya ass up
I’ll fuck ya ass up
I’ll fuck ya ass up
I’ll fuck ya ass up
Bitch!
Fuck his ass up

Te jodo el culo
Te jodo el culo (jódelo
Hijo)
Te jodo el culo (jódelo
Hijo) {Wu de por vida}
Te jodo el culo (¡jódelo!)

Vergüenza para un negro que intenta
Ejecutar el juego en un nigga
¡Quién jode con el gatillo!
Vergüenza para un negro que intenta
Ejecutar el juego en un nigga
¡Yo te joderé el culo!

Choza uno, choza dos, choza tres
¡Cabaña!
¡S.O.A.D., en vivo y sin cortes!
Estilos irrompibles
Inastillable
Para los jóvenes jóvenes, ¿quieres?
¿Conseguir un arma? ¡Disparo!
¡BLAM! como te gusto
¿Ahora? No jodas el estilo
salvaje despiadado!
¿Quieres conseguir dientes?
¿Noqueado a la MIERDA?
Quiero hacerlo así, bueno
¡Entonces grita!
Láseres, asombrosos
Golpéame con el mayor
El daño, mi Clan
Entiende que sea sabor
Gunnin, hummin comin atcha
Primero voy a atraparte, una vez que
Te tengo, te entiendo
Nunca podrías capturar el
La estatura del hombre interior
Para la rima y el éxtasis, tengo
Niggaz renunciando, ahora maestro
¿Mi estilo? ¡Nunca! Puse el
Maldito dólar en el niño salvaje
¡Vamos a juntarnos!

Vergüenza para un negro que intenta
Ejecutar el juego en un nigga
Vergüenza para un negro que intenta
Ejecutar el juego en un nigga

Vergüenza para un negro que intenta
Ejecutar el juego en un nigga
¡Quién jode con el gatillo!
Vergüenza para un negro que intenta
Ejecutar el juego en un nigga
¡Yo te joderé el culo!

Borracho como 20 chicos blancos en el
Detrás de una camioneta pick up
Con discos de hockey y
Patinetas en su camino a
Woodstock
Deja en casa la glock, y
Tener un arma del tamaño de un negro
Agujero
Dispara a los planetas, no te pongas frenético
Levanta tus manos en el
Aire, no entres en pánico
Supremo Brazo Pierna Pierna Brazo
Head, Wu-Tang Clan tan apretado como
rastas fuertes

Vergüenza para un negro que intenta
Ejecutar el juego en un nigga
Vergüenza para un negro que intenta
Ejecutar el juego en un nigga

Vergüenza para un negro que intenta
Ejecutar el juego en un nigga
¡Quién jode con el gatillo!
Vergüenza para un negro que intenta
Ejecutar el juego en un nigga
¡Yo te joderé el culo!

Ven con ese viejo loco
Estilo de mi voz
No podría mirarlo con un par de
bifocales
¡No soy bromista! Juega conmigo como un
bufón
¡Sé sobre ti como una casa en llamas!
Fuma ya!
Las tripulaciones actúan como pandillas
De todas formas
Digan, “¡Guerreros! Salgan
¡Y juega ya!”
Quémame, me meto en la mierda, lo dejo
Fuera como diarrea
Se quemó una vez, pero eso fue
Solo gonorrea
Sucio, mantengo mierda apestosa en mi
Cajones
Entonces puedo ponerme borroso y funky para ti
Asesinato, prueba la llama de la
¡Wu Tang RAHH!
Aquí vienen los versos del Tigre
¡Grua!
Oh, sé salvaje con mi estilo
¡Punk! Estás jugando conmigo, tonto
te botan
¡GUAU! ¡Está llegando A TRAVÉS! en un
¡Teatro cerca de TI!
¡Y ponte nervioso como un ZAPATO!

Vergüenza para un negro que intenta
Ejecutar el juego en un nigga
Vergüenza para un negro que intenta
Ejecutar el juego en un nigga

Vergüenza para un negro que intenta
Ejecutar el juego en un nigga
¡Quién jode con el gatillo!
Vergüenza para un negro que intenta
Ejecutar el juego en un nigga
¡Yo te joderé el culo!
Te joderé el culo
Te joderé el culo
Te joderé el culo
Te joderé el culo
¡Perra!
A la mierda su culo

The big gun tells you what your life is worth
What do we deserve before we end the earth?
If they will try to push you far away
Would you stay and take a stand?
Would you stay with gun in hand?
They protect the land
They protect the land

Those who protect the land
Those who protect the land
Those who protect

The enemy of man is his own decay
If they’re evil now then evil they will stay
If they will try to push you far away
Would you stay and take a stand?
Would you stay with gun in hand?
They protect the land
They protect the land
They protect the land

Our history and victory and legacy we send
From scavengers and invaders those who protect the land
Those who protect the land
Those who protect
Those who protect the land
Those who protect

Some were forced to foreign lands
Some would lay dead on the sand
Would you stay and take command?
Would you stay with gun in hand?
(With gun in hand)
They protect the land
They protect the land
They protect the land

Our history and victory and legacy we send
From scavengers and invaders those who protect the land
Our history and victory and legacy we send
From scavengers and invaders those who protect
Those who protect the land
Those who protect the land
Those who protect
Those who protect the land
Those who protect

El arma grande te dice lo que vale tu vida
¿Qué merecemos antes de que acabemos con la tierra?
Si tratarán de empujarte lejos
¿Te quedarías y tomarías una posición?
¿Te quedarías con el arma en la mano?
Ellos protegen la tierra
Ellos protegen la tierra

Los que protegen la tierra
Los que protegen la tierra
Los que protegen

El enemigo del hombre es su propia decadencia.
Si son malvados ahora, entonces malvados se quedarán
Si tratarán de empujarte lejos
¿Te quedarías y tomarías una posición?
¿Te quedarías con el arma en la mano?
Ellos protegen la tierra
Ellos protegen la tierra
Ellos protegen la tierra

Nuestra historia y victoria y legado que enviamos
De carroñeros e invasores los que protegen la tierra
Los que protegen la tierra
Los que protegen
Los que protegen la tierra
Los que protegen

Algunos fueron forzados a tierras extranjeras
Algunos yacían muertos en la arena
¿Te quedarías y tomarías el mando?
¿Te quedarías con el arma en la mano?
(Con pistola en mano)
Ellos protegen la tierra
Ellos protegen la tierra
Ellos protegen la tierra

Nuestra historia y victoria y legado que enviamos
De carroñeros e invasores los que protegen la tierra
Nuestra historia y victoria y legado que enviamos
De carroñeros e invasores los que protegen
Los que protegen la tierra
Los que protegen la tierra
Los que protegen
Los que protegen la tierra
Los que protegen

Can
You
See
Us
Beating the devil
We never run from the devil
We never summoned the devil
We never hide from the devil

Beating the devil
We never run from the devil
We never summoned the devil
We never hide from the devil
We never

Terrorists we’re fighting and we’re never gonna stop
The prostitutes who prosecute have failed us from the start

You
Me
Us
Them

Beating the devil
We never run from the devil
We never summoned the devil
We never hide from the devil
We never

Terrorists we’re fighting and we’re never gonna stop
The prostitutes who prosecute have failed us from the start

Can
You
See
Us
Beating the devil
We never run from the devil
We never summoned the devil
We never hide from the devil

Persecution ends now

Guess who’s coming over to dinner
The genocidal humanoidz
Teaching warfare to their children
The bastards that will be destroyed
Guess who’s coming over to dinner
The genocidal humanoidz

Beating the devil
We never run from the devil
We never summoned the devil
We never hide from the devil

Beating the devil
We never run from the devil
We never summoned the devil
We never hide from the devil
We never

Terrorists we’re fighting and we’re never gonna stop
The prostitutes who prosecute have failed us from the start

Can
You
See
Us
Beating the devil
We never run from the devil
We never summoned the devil
We never hide from the devil

Persecution ends
Beating the devil
We never run from the devil
We never summoned the devil
We never hide from the devil

Beating the devil
We never run from the devil
We never summoned the devil
We never hide from the devil

Puedes

Vernos
A nosotros
Venciendo al diablo
Nunca huimos del diablo
Nunca convocamos al diablo
Nunca nos escondemos del diablo

venciendo al diablo
Nunca huimos del diablo
Nunca convocamos al diablo
Nunca nos escondemos del diablo
Nosotros nunca

Terroristas que estamos luchando y nunca vamos a parar
Las prostitutas que procesan nos han fallado desde el principio


Yo
Nosotros
Ellos

Venciendo al diablo
Nunca huimos del diablo
Nunca convocamos al diablo
Nunca nos escondemos del diablo
Nosotros nunca

Terroristas que estamos luchando y nunca vamos a parar
Las prostitutas que procesan nos han fallado desde el principio

Puedes

Vernos
A nosotros
Venciendo al diablo
Nunca huimos del diablo
Nunca convocamos al diablo
Nunca nos escondemos del diablo

La persecución termina ahora

Adivina quién viene a cenar
El humanoidz genocida
Enseñando la guerra a sus hijos.
Los bastardos que serán destruidos
Adivina quién viene a cenar
El humanoidz genocida

Venciendo al diablo
Nunca huimos del diablo
Nunca convocamos al diablo
Nunca nos escondemos del diablo

Venciendo al diablo
Nunca huimos del diablo
Nunca convocamos al diablo
Nunca nos escondemos del diablo
Nosotros nunca

Terroristas que estamos luchando y nunca vamos a parar
Las prostitutas que procesan nos han fallado desde el principio

Puedes

Vernos
A nosotros
Venciendo al diablo
Nunca huimos del diablo
Nunca convocamos al diablo
Nunca nos escondemos del diablo

Termina la persecución
Venciendo al diablo
Nunca huimos del diablo
Nunca convocamos al diablo
Nunca nos escondemos del diablo

Venciendo al diablo
Nunca huimos del diablo
Nunca convocamos al diablo
Nunca nos escondemos del diablo